Hổ ăn chay
Direct English translation
The tiger eats vegetarian food.
Equivalent English version
A wolf in sheep's clothing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ vốn hung ác nhưng giả vờ hiền lành, nhân từ, làm điều trái với bản chất thật của mình. Thường dùng để mỉa mai, cảnh giác trước sự giả nhân giả nghĩa.
English explanation
Refers to a cruel or wicked person who pretends to be gentle and compassionate, acting against their true nature. It is often used sarcastically or as a warning against false kindness.